lunes, octubre 23, 2006

François Truffaut Dixit


En Francia si un periodista pregunta a un cineasta: "¿De qué trata su película?", éste empezará a resumir su historia como si fuera la primera vez que la cuenta. En América es diferente. Tienen el sentido de la abstracción, del concepto, y saben muy bien que todas las situaciones dramáticas ya han sido explotadas. Entonces os pregunta: "¿Qué película va a hacer usted?". Usted les dice el título y ellos añaden: "¿Quién es él y quién es ella?". Les parece evidente que todas las películas cuentan la historia de un hombre y una mujer que se encuentran, se enfrentan, luego se gustan y se casan al final. La única cosa que cambia de una película a otra es el "background". Así que, cuando les has dicho el título y el nombre de la pareja protagonista, te preguntan: "¿En qué medio se desarrolla la historia?" Y puede que sea en un campo petrolífero, en el mundillo de las carreras automovilísticas, en una base militar o en Corea. Una vez sabido esto ya lo saben todo sobre la película. Desde hace mucho tiempo están familiarizados con la idea de que todas las películas cuentan la misma historia. Creo que en mis primeras películas quería convencer. Mostraba comportamientos "reprensibles" con la intención de hacerlos aceptables. Después, no sé en qué momento, me interesé por los comportamientos exaltados, por los personajes movidos por una idea fija, siempre con la intención de hacerlos amar. En el fondo me pregunto si lo que diferencia al cine europeo del americano no reside en esto: para los cineastas americanos, la puesta en escena consiste en reforzar el guión; para los europeos, la puesta en escena consiste en contradecir el guión.

Francois Truffaut

1 Comments:

Blogger Bolchevique Superstar said...

que groso el franchute, jua.

Tengo que acordarme dónde está su elogio a la pornografía

12:26 a. m.  

Publicar un comentario

<< Home